"premisa" meaning in All languages combined

See premisa on Wiktionary

Noun [Czech]

IPA: [ˈprɛmɪsa]
Rhymes: -ɪsa Etymology: Learned borrowing from Latin praemissa, feminine of praemissus (“sent forth or forward or ahead”), perfect passive participle of praemittō (“to send forth or forward or ahead”). Etymology templates: {{lbor|cs|la|praemissus|praemissa}} Learned borrowing from Latin praemissa, {{lg|gender|feminine}} feminine, {{lg|perfect}} perfect, {{lg|passive voice|passive}} passive, {{lg|participle}} participle Head templates: {{cs-noun|f}} premisa f Inflection templates: {{cs-ndecl|f}} Forms: no-table-tags [table-tags], premisa [nominative, singular], premisy [nominative, plural], premisy [genitive, singular], premis [genitive, plural], premise [dative, singular], premisám [dative, plural], premisu [accusative, singular], premisy [accusative, plural], premiso [singular, vocative], premisy [plural, vocative], premise [locative, singular], premisách [locative, plural], premisou [instrumental, singular], premisami [instrumental, plural]
  1. (logic) premise (either of the first two propositions of a syllogism, from which the conclusion is deduced) Tags: feminine Synonyms: předpoklad Related terms: závěr [inanimate, masculine]

Noun [Galician]

Forms: premisas [plural], premissa [alternative]
Rhymes: -isa Etymology: Learned borrowing from Latin praemissa, feminine of praemissus (“sent forth or forward or ahead”), perfect passive participle of praemittō (“to send forth or forward or ahead”). Etymology templates: {{lbor|gl|la|praemissus|praemissa}} Learned borrowing from Latin praemissa, {{lg|gender|feminine}} feminine, {{lg|perfect}} perfect, {{lg|passive voice|passive}} passive, {{lg|participle}} participle Head templates: {{gl-noun|f}} premisa f (plural premisas)
  1. premise (proposition antecedently supposed or proved) Tags: feminine
    Sense id: en-premisa-gl-noun-SHfL0lMj Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Pages with 4 entries, Pages with entries

Noun [Polish]

IPA: /prɛˈmi.sa/
Rhymes: -isa Etymology: Learned borrowing from Latin praemissa. Etymology templates: {{lbor|pl|la|praemissus|praemissa}} Learned borrowing from Latin praemissa Head templates: {{pl-noun|f}} premisa f, {{tlb|pl|obsolete}} (obsolete) Inflection templates: {{pl-decl-noun-f}} Forms: no-table-tags [table-tags], premisa [nominative, singular], premisy [nominative, plural], premisy [genitive, singular], premis [genitive, plural], premisie [dative, singular], premisom [dative, plural], premisę [accusative, singular], premisy [accusative, plural], premisą [instrumental, singular], premisami [instrumental, plural], premisie [locative, singular], premisach [locative, plural], premiso [singular, vocative], premisy [plural, vocative]
  1. (logic) synonym of przesłanka (“premise”) (either of the first two propositions of a syllogism, from which the conclusion is deduced) Tags: feminine, obsolete Synonyms: przesłanka [synonym, synonym-of]
    Sense id: en-premisa-pl-noun-5NKWUa35 Categories (other): Logic, Pages with 4 entries, Pages with entries, Polish entries with incorrect language header, Polish links with manual fragments, Polish links with redundant alt parameters, Polish links with redundant wikilinks Disambiguation of Pages with 4 entries: 68 32 Disambiguation of Pages with entries: 78 22 Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 70 30 Disambiguation of Polish links with manual fragments: 49 51 Disambiguation of Polish links with redundant alt parameters: 65 35 Disambiguation of Polish links with redundant wikilinks: 73 27 Topics: human-sciences, logic, mathematics, philosophy, sciences
  2. synonym of urlop /zwolnienie (“leave”) (time away from one's work) Tags: feminine, obsolete Synonyms: permisja, urlop /zwolnienie [synonym, synonym-of]
    Sense id: en-premisa-pl-noun-IGFhio72 Categories (other): Polish links with manual fragments Disambiguation of Polish links with manual fragments: 49 51

Noun [Spanish]

IPA: /pɾeˈmisa/, [pɾeˈmi.sa] Forms: premisas [plural]
Rhymes: -isa Etymology: Learned borrowing from Latin praemissa, feminine of praemissus (“sent forth or forward or ahead”), perfect passive participle of praemittō (“to send forth or forward or ahead”). Etymology templates: {{lbor|es|la|praemissus|praemissa}} Learned borrowing from Latin praemissa, {{lg|gender|feminine}} feminine, {{lg|perfect}} perfect, {{lg|passive voice|passive}} passive, {{lg|participle}} participle Head templates: {{es-noun|f}} premisa f (plural premisas)
  1. (logic) premise (either of the first two propositions of a syllogism, from which the conclusion is deduced) Tags: feminine

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cs",
        "2": "la",
        "3": "praemissus",
        "4": "praemissa"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Latin praemissa",
      "name": "lbor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gender",
        "2": "feminine"
      },
      "expansion": "feminine",
      "name": "lg"
    },
    {
      "args": {
        "1": "perfect"
      },
      "expansion": "perfect",
      "name": "lg"
    },
    {
      "args": {
        "1": "passive voice",
        "2": "passive"
      },
      "expansion": "passive",
      "name": "lg"
    },
    {
      "args": {
        "1": "participle"
      },
      "expansion": "participle",
      "name": "lg"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from Latin praemissa, feminine of praemissus (“sent forth or forward or ahead”), perfect passive participle of praemittō (“to send forth or forward or ahead”).",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cs-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "premisa",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "premisy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "premisy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "premis",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "premise",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "premisám",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "premisu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "premisy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "premiso",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "premisy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "premise",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "premisách",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "premisou",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "premisami",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "premisa f",
      "name": "cs-noun"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "pre",
        "mi",
        "sa"
      ]
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "name": "cs-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Czech",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Czech entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 4 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "cs",
          "name": "Logic",
          "orig": "cs:Logic",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "premise (either of the first two propositions of a syllogism, from which the conclusion is deduced)"
      ],
      "id": "en-premisa-cs-noun-ubYHLXU7",
      "links": [
        [
          "logic",
          "logic"
        ],
        [
          "premise",
          "premise"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(logic) premise (either of the first two propositions of a syllogism, from which the conclusion is deduced)"
      ],
      "related": [
        {
          "tags": [
            "inanimate",
            "masculine"
          ],
          "word": "závěr"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "předpoklad"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "logic",
        "mathematics",
        "philosophy",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈprɛmɪsa]"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪsa"
    }
  ],
  "word": "premisa"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "praemissus",
        "4": "praemissa"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Latin praemissa",
      "name": "lbor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gender",
        "2": "feminine"
      },
      "expansion": "feminine",
      "name": "lg"
    },
    {
      "args": {
        "1": "perfect"
      },
      "expansion": "perfect",
      "name": "lg"
    },
    {
      "args": {
        "1": "passive voice",
        "2": "passive"
      },
      "expansion": "passive",
      "name": "lg"
    },
    {
      "args": {
        "1": "participle"
      },
      "expansion": "participle",
      "name": "lg"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from Latin praemissa, feminine of praemissus (“sent forth or forward or ahead”), perfect passive participle of praemittō (“to send forth or forward or ahead”).",
  "forms": [
    {
      "form": "premisas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "premissa",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "premisa f (plural premisas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "pre",
        "mi",
        "sa"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 4 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "premise (proposition antecedently supposed or proved)"
      ],
      "id": "en-premisa-gl-noun-SHfL0lMj",
      "links": [
        [
          "premise",
          "premise"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "rhymes": "-isa"
    }
  ],
  "word": "premisa"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "la",
        "3": "praemissus",
        "4": "praemissa"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Latin praemissa",
      "name": "lbor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from Latin praemissa.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "pl-decl-noun-f",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "premisa",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "premisy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "premisy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "premis",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "premisie",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "premisom",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "premisę",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "premisy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "premisą",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "premisami",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "premisie",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "premisach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "premiso",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "premisy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "premisa f",
      "name": "pl-noun"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "obsolete"
      },
      "expansion": "(obsolete)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pre‧mi‧sa"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "pre‧mi‧sa"
      ]
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "pl-decl-noun-f"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "pl",
          "name": "Logic",
          "orig": "pl:Logic",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "68 32",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 4 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "78 22",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "70 30",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with manual fragments",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "65 35",
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant alt parameters",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "73 27",
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant wikilinks",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              19
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              15,
              23
            ]
          ],
          "english": "From the above premises I arrived at the following conclusions.",
          "ref": "1875–1878, Bolesław Prus (Aleksander Głowacki), Kroniki, volume V, Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, published 1953–1956, page 337:",
          "text": "Z powyższych premis doszedłem do następujących wniosków.",
          "translation": "From the above premises I arrived at the following conclusions.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              19
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              11,
              19
            ]
          ],
          "english": "From false premises one can derive a logical conclusion, but never a true one.",
          "ref": "1881, Henryk Sienkiewicz, Szkice literackie (Dzieła; 45–46), collective edition, volume II, Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, published 1951, page 210:",
          "text": "Z fałszywych premis można wyprowadzić wniosek logiczny, ale nigdy prawdziwy.",
          "translation": "From false premises one can derive a logical conclusion, but never a true one.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              44
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              52,
              60
            ]
          ],
          "english": "Now it only remains to make a conclusion from those premises, summarize in detail the feelings from his works, and close the thing with a general judgment of the work of his life to date, as a whole.",
          "ref": "1897, Stanisław Tarnowski, “Henryk Sienkiewicz”, in Studia do historii literatury polskiej. Wiek XIX. Rozprawy i sprawozdania, volume 5, Kraków: Spółka Wydawnicza Polska, page 345:",
          "text": "Pozostaje teraz zrobić wniosek z tych premis, podsumować szczegółowo wrażenia z jego dzieł, i zamknąć rzecz ogólnym sądem o dziele jego dotychczasowego życia, jako o całości.",
          "translation": "Now it only remains to make a conclusion from those premises, summarize in detail the feelings from his works, and close the thing with a general judgment of the work of his life to date, as a whole.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "synonym of przesłanka (“premise”) (either of the first two propositions of a syllogism, from which the conclusion is deduced)"
      ],
      "id": "en-premisa-pl-noun-5NKWUa35",
      "links": [
        [
          "logic",
          "logic"
        ],
        [
          "przesłanka",
          "przesłanka#Polish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(logic) synonym of przesłanka (“premise”) (either of the first two propositions of a syllogism, from which the conclusion is deduced)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "(“premise”) (either of the first two propositions of a syllogism, from which the conclusion is deduced)",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "przesłanka"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "logic",
        "mathematics",
        "philosophy",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with manual fragments",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              166,
              174
            ],
            [
              191,
              198
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              161,
              166
            ]
          ],
          "english": "There was such a commotion, that the Poznań voivode came running with several captains to calm things down and explain, that the administration head had taken a leave, only for a week, for very urgent matters.",
          "ref": "1949 [1886], Henryk Sienkiewicz, Potop (Dzieła; 11–16), collective edition, volume I, Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, page 201 (1. ed.):",
          "text": "Uczynił się taki tumult, że aż wojewoda poznański nadbiegi z kilku rotmistrzami uspokajać i tłumaczyć, że starościc tylko na tydzień, dla bardzo pilnych spraw, wziął permisję^([sic – meaning premisę]).",
          "translation": "There was such a commotion, that the Poznań voivode came running with several captains to calm things down and explain, that the administration head had taken a leave, only for a week, for very urgent matters.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "synonym of urlop /zwolnienie (“leave”) (time away from one's work)"
      ],
      "id": "en-premisa-pl-noun-IGFhio72",
      "links": [
        [
          "urlop",
          "urlop#Polish"
        ],
        [
          "zwolnienie",
          "zwolnienie#Polish"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "permisja"
        },
        {
          "extra": "(“leave”) (time away from one's work)",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "urlop /zwolnienie"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/prɛˈmi.sa/"
    },
    {
      "rhymes": "-isa"
    }
  ],
  "word": "premisa"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "praemissus",
        "4": "praemissa"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Latin praemissa",
      "name": "lbor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gender",
        "2": "feminine"
      },
      "expansion": "feminine",
      "name": "lg"
    },
    {
      "args": {
        "1": "perfect"
      },
      "expansion": "perfect",
      "name": "lg"
    },
    {
      "args": {
        "1": "passive voice",
        "2": "passive"
      },
      "expansion": "passive",
      "name": "lg"
    },
    {
      "args": {
        "1": "participle"
      },
      "expansion": "participle",
      "name": "lg"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from Latin praemissa, feminine of praemissus (“sent forth or forward or ahead”), perfect passive participle of praemittō (“to send forth or forward or ahead”).",
  "forms": [
    {
      "form": "premisas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "premisa f (plural premisas)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pre‧mi‧sa"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "pre‧mi‧sa"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 4 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "es",
          "name": "Logic",
          "orig": "es:Logic",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "premise (either of the first two propositions of a syllogism, from which the conclusion is deduced)"
      ],
      "id": "en-premisa-es-noun-ubYHLXU7",
      "links": [
        [
          "logic",
          "logic"
        ],
        [
          "premise",
          "premise"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(logic) premise (either of the first two propositions of a syllogism, from which the conclusion is deduced)"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "logic",
        "mathematics",
        "philosophy",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɾeˈmisa/"
    },
    {
      "ipa": "[pɾeˈmi.sa]"
    },
    {
      "rhymes": "-isa"
    }
  ],
  "word": "premisa"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cs",
        "2": "la",
        "3": "praemissus",
        "4": "praemissa"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Latin praemissa",
      "name": "lbor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gender",
        "2": "feminine"
      },
      "expansion": "feminine",
      "name": "lg"
    },
    {
      "args": {
        "1": "perfect"
      },
      "expansion": "perfect",
      "name": "lg"
    },
    {
      "args": {
        "1": "passive voice",
        "2": "passive"
      },
      "expansion": "passive",
      "name": "lg"
    },
    {
      "args": {
        "1": "participle"
      },
      "expansion": "participle",
      "name": "lg"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from Latin praemissa, feminine of praemissus (“sent forth or forward or ahead”), perfect passive participle of praemittō (“to send forth or forward or ahead”).",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cs-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "premisa",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "premisy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "premisy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "premis",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "premise",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "premisám",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "premisu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "premisy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "premiso",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "premisy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "premise",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "premisách",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "premisou",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "premisami",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "premisa f",
      "name": "cs-noun"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "pre",
        "mi",
        "sa"
      ]
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "name": "cs-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Czech",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ],
      "word": "závěr"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Czech entries with incorrect language header",
        "Czech feminine nouns",
        "Czech hard feminine nouns",
        "Czech learned borrowings from Latin",
        "Czech lemmas",
        "Czech nouns",
        "Czech terms borrowed from Latin",
        "Czech terms derived from Latin",
        "Czech terms with IPA pronunciation",
        "Pages with 4 entries",
        "Pages with entries",
        "Rhymes:Czech/ɪsa",
        "Rhymes:Czech/ɪsa/3 syllables",
        "cs:Logic"
      ],
      "glosses": [
        "premise (either of the first two propositions of a syllogism, from which the conclusion is deduced)"
      ],
      "links": [
        [
          "logic",
          "logic"
        ],
        [
          "premise",
          "premise"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(logic) premise (either of the first two propositions of a syllogism, from which the conclusion is deduced)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "předpoklad"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "logic",
        "mathematics",
        "philosophy",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈprɛmɪsa]"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪsa"
    }
  ],
  "word": "premisa"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "praemissus",
        "4": "praemissa"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Latin praemissa",
      "name": "lbor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gender",
        "2": "feminine"
      },
      "expansion": "feminine",
      "name": "lg"
    },
    {
      "args": {
        "1": "perfect"
      },
      "expansion": "perfect",
      "name": "lg"
    },
    {
      "args": {
        "1": "passive voice",
        "2": "passive"
      },
      "expansion": "passive",
      "name": "lg"
    },
    {
      "args": {
        "1": "participle"
      },
      "expansion": "participle",
      "name": "lg"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from Latin praemissa, feminine of praemissus (“sent forth or forward or ahead”), perfect passive participle of praemittō (“to send forth or forward or ahead”).",
  "forms": [
    {
      "form": "premisas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "premissa",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "premisa f (plural premisas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "pre",
        "mi",
        "sa"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician countable nouns",
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician feminine nouns",
        "Galician learned borrowings from Latin",
        "Galician lemmas",
        "Galician nouns",
        "Galician terms borrowed from Latin",
        "Galician terms derived from Latin",
        "Pages with 4 entries",
        "Pages with entries",
        "Rhymes:Galician/isa",
        "Rhymes:Galician/isa/3 syllables"
      ],
      "glosses": [
        "premise (proposition antecedently supposed or proved)"
      ],
      "links": [
        [
          "premise",
          "premise"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "rhymes": "-isa"
    }
  ],
  "word": "premisa"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries",
    "Polish 3-syllable words",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish feminine nouns",
    "Polish learned borrowings from Latin",
    "Polish lemmas",
    "Polish links with manual fragments",
    "Polish links with redundant alt parameters",
    "Polish links with redundant wikilinks",
    "Polish nouns",
    "Polish obsolete terms",
    "Polish terms borrowed from Latin",
    "Polish terms derived from Latin",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:Polish/isa",
    "Rhymes:Polish/isa/3 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "la",
        "3": "praemissus",
        "4": "praemissa"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Latin praemissa",
      "name": "lbor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from Latin praemissa.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "pl-decl-noun-f",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "premisa",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "premisy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "premisy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "premis",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "premisie",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "premisom",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "premisę",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "premisy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "premisą",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "premisami",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "premisie",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "premisach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "premiso",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "premisy",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "premisa f",
      "name": "pl-noun"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "obsolete"
      },
      "expansion": "(obsolete)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pre‧mi‧sa"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "pre‧mi‧sa"
      ]
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "pl-decl-noun-f"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish terms with quotations",
        "pl:Logic"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              19
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              15,
              23
            ]
          ],
          "english": "From the above premises I arrived at the following conclusions.",
          "ref": "1875–1878, Bolesław Prus (Aleksander Głowacki), Kroniki, volume V, Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, published 1953–1956, page 337:",
          "text": "Z powyższych premis doszedłem do następujących wniosków.",
          "translation": "From the above premises I arrived at the following conclusions.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              19
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              11,
              19
            ]
          ],
          "english": "From false premises one can derive a logical conclusion, but never a true one.",
          "ref": "1881, Henryk Sienkiewicz, Szkice literackie (Dzieła; 45–46), collective edition, volume II, Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, published 1951, page 210:",
          "text": "Z fałszywych premis można wyprowadzić wniosek logiczny, ale nigdy prawdziwy.",
          "translation": "From false premises one can derive a logical conclusion, but never a true one.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              44
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              52,
              60
            ]
          ],
          "english": "Now it only remains to make a conclusion from those premises, summarize in detail the feelings from his works, and close the thing with a general judgment of the work of his life to date, as a whole.",
          "ref": "1897, Stanisław Tarnowski, “Henryk Sienkiewicz”, in Studia do historii literatury polskiej. Wiek XIX. Rozprawy i sprawozdania, volume 5, Kraków: Spółka Wydawnicza Polska, page 345:",
          "text": "Pozostaje teraz zrobić wniosek z tych premis, podsumować szczegółowo wrażenia z jego dzieł, i zamknąć rzecz ogólnym sądem o dziele jego dotychczasowego życia, jako o całości.",
          "translation": "Now it only remains to make a conclusion from those premises, summarize in detail the feelings from his works, and close the thing with a general judgment of the work of his life to date, as a whole.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "synonym of przesłanka (“premise”) (either of the first two propositions of a syllogism, from which the conclusion is deduced)"
      ],
      "links": [
        [
          "logic",
          "logic"
        ],
        [
          "przesłanka",
          "przesłanka#Polish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(logic) synonym of przesłanka (“premise”) (either of the first two propositions of a syllogism, from which the conclusion is deduced)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "(“premise”) (either of the first two propositions of a syllogism, from which the conclusion is deduced)",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "przesłanka"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "logic",
        "mathematics",
        "philosophy",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              166,
              174
            ],
            [
              191,
              198
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              161,
              166
            ]
          ],
          "english": "There was such a commotion, that the Poznań voivode came running with several captains to calm things down and explain, that the administration head had taken a leave, only for a week, for very urgent matters.",
          "ref": "1949 [1886], Henryk Sienkiewicz, Potop (Dzieła; 11–16), collective edition, volume I, Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, page 201 (1. ed.):",
          "text": "Uczynił się taki tumult, że aż wojewoda poznański nadbiegi z kilku rotmistrzami uspokajać i tłumaczyć, że starościc tylko na tydzień, dla bardzo pilnych spraw, wziął permisję^([sic – meaning premisę]).",
          "translation": "There was such a commotion, that the Poznań voivode came running with several captains to calm things down and explain, that the administration head had taken a leave, only for a week, for very urgent matters.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "synonym of urlop /zwolnienie (“leave”) (time away from one's work)"
      ],
      "links": [
        [
          "urlop",
          "urlop#Polish"
        ],
        [
          "zwolnienie",
          "zwolnienie#Polish"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "permisja"
        },
        {
          "extra": "(“leave”) (time away from one's work)",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "urlop /zwolnienie"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/prɛˈmi.sa/"
    },
    {
      "rhymes": "-isa"
    }
  ],
  "word": "premisa"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "praemissus",
        "4": "praemissa"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Latin praemissa",
      "name": "lbor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gender",
        "2": "feminine"
      },
      "expansion": "feminine",
      "name": "lg"
    },
    {
      "args": {
        "1": "perfect"
      },
      "expansion": "perfect",
      "name": "lg"
    },
    {
      "args": {
        "1": "passive voice",
        "2": "passive"
      },
      "expansion": "passive",
      "name": "lg"
    },
    {
      "args": {
        "1": "participle"
      },
      "expansion": "participle",
      "name": "lg"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from Latin praemissa, feminine of praemissus (“sent forth or forward or ahead”), perfect passive participle of praemittō (“to send forth or forward or ahead”).",
  "forms": [
    {
      "form": "premisas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "premisa f (plural premisas)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pre‧mi‧sa"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "pre‧mi‧sa"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 4 entries",
        "Pages with entries",
        "Rhymes:Spanish/isa",
        "Rhymes:Spanish/isa/3 syllables",
        "Spanish 3-syllable words",
        "Spanish countable nouns",
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish feminine nouns",
        "Spanish learned borrowings from Latin",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish nouns",
        "Spanish terms borrowed from Latin",
        "Spanish terms derived from Latin",
        "Spanish terms with IPA pronunciation",
        "es:Logic"
      ],
      "glosses": [
        "premise (either of the first two propositions of a syllogism, from which the conclusion is deduced)"
      ],
      "links": [
        [
          "logic",
          "logic"
        ],
        [
          "premise",
          "premise"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(logic) premise (either of the first two propositions of a syllogism, from which the conclusion is deduced)"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "logic",
        "mathematics",
        "philosophy",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɾeˈmisa/"
    },
    {
      "ipa": "[pɾeˈmi.sa]"
    },
    {
      "rhymes": "-isa"
    }
  ],
  "word": "premisa"
}

Download raw JSONL data for premisa meaning in All languages combined (13.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.